


A Petronà (CZ) viene venerata la Vergine di Costantinopoli:
Subbia s’artaru ce sta ‘na gran Signora / Maria di Custantinopuli essa se chiama. / Chine la circa grazie linde duna / ca ‘ndavia nu puzzu e na bella funtana. / Ed io Madonna mia tinde circu una / e st’arma contenta e lu core mu t’ama. / Alle orfanelle ventura le duna / e alli malati e lu core ce sana. / E ne cumboglia cullu sue mantu / la Vergine bella e de tutti li quanti. / E ne cumboglia cu lu sue viso / la Vergine bella dellu paradisu.
O come in questa strofa, registrata sempre a Petronà (CZ):
Madonna mia di Costantinopoli, / signu venuta a te trovare, / stà grazia chi te circu pè carità / mi l’aviti a fare. / Tu si matri de Dio chi le grazie le concedi, / cuncedamilla a mia ca Tu si Matre de Dio.
Quando la fede incontra la pietà popolare, quando il destino tragico di un paesano viene pianto come cosa propria allora la gente di Calabria dimostra tutta la sua grande passione. È il caso straordinario del grande e misterioso fascino che avvolge, oggi come allora, il giustiziere d’Aspromante: Giuseppe Musolino (Santo Stefano d’Aspromonte 24 settembre 1876 ivi 22 gennaio 1956) cantato anche dal grande Giovanni Pascoli in una struggente poesia. Il passo che riportiamo lo abbiamo raccolto nel paese natale del bandito ed implora la Vergine, San Giuseppe e il loro figlio a protezione del Musolino considerato, appunto, non un brigante ma un eroe della giustizia:
Si Musulinu supra la montagna / pi sorta carchi bota ‘ncutrarìa, / sentu sarrìa cchiù bella la campagna, / e ne vurrìa dunà ll’ anima mia, / Musulinu est ‘nnucenti, / l’ hannu a tortu cundannatu; / o Madonna, o San Giuseppi, / sia da vui sempr’aiutatu! / Li ‘nfami lu jittaru ‘nta galera, / ma la Madonna li porti japrìu, / San Giuseppi sintìu la so prighera / e fatta fu la volontà di Diu. / Musulinu liberatu / tutt’ infami av’ a’ mmazzari, / San Giuseppi e la Madonna / Musulinu hann’ a jutari. / Si mali avissi aviri ‘nta stu pettu / sentu cu mmucciarìa cu tutt’ u cori; / a tutti Musulinu usa risperttu, / e sulu a so nimicu grida: mori! / O Madonna atinci ajutu, / d’ ogni mali sia guardatu / versu i bboni usa rispettu / Musulinu sbenturatu! / So mamma ‘nta lu celu esti chi prega / e dinnu chi so mamma era na santa: / nenti Gesù Bambinu e santi nega, / la randizza di Diu lu mundu canta. / Musulinu sia guardatu, / o Gesù, Madonna mia, / d’ ogni mali sia scampatu / ora e sempri, a ccussi sìa!
MADONNA DELLA GROTTA
A Bombile (RC) esiste una statua in marmo di Carrara, datata MDVIII, che viene venerata sotto il nome di Madonna della Grotta:
Ch’ è bella la Madonna di la Grutta,/pe’ cuncediri grazzi è fatta apposta,/pe’ ogni guerra la paci ‘ncì aggiusta/sta Santa Matri, l’ abbocata nostra!
Un’ Ave alla Madonna della Grotta:
Maria di la Grutta bella assai,/ curuna di li stilli siti vui, / quandu mi sentu ‘bbandunatu assai, / Maria di la Grutta chiamu a vui. / Cara Rigina mia, ricca e potenti, / pregati nommu avimu nuddhu mali, / nu’ povari ‘nfilici senza nenti, / vui sula ‘ndì potiti cunzulari. / Maria di la Grutta siti bella / e di lu celu vu siti ‘na stella / e di lu mari siti ‘na funtana / e dispuniti grazii a cu’ vi chiama!
E alla Madonna ci si rivolge per assicurare il sonno del proprio figlioletto:
‘A ninna-ninna, ninna-ninna-nonna, / chi beni ti vò fare la Madonna! / E la Madonna mo’ de cca è passata / e de ninnillu miu m’ha addimmannata; / ed illa addimmannannu ed iu diciennu / l’aju alli vrazza chi mi sta durmiennu / ed ohi Madonna mia! tu mi l’hai datu, / fammillu stare buonu e mai malatu. / Biellu è lu mare e bella e la marina, / biellu è stu figliu mia quannu cammina. / Mmienzu lu mare cc’è ‘nu pratu ‘e menti / e cc’è ‘nu figliu ccu lli serbimenti. / Ohi figliu, chi ti luci lu distino / comu luci lu suli la matina! / Ohi figliu, chi ti via chinu de rose / duormi, giojuzza mia, duormi e riposa! / Duormi, giojuzza mia, duormi ch’ed’ura, / li guali tua riposanu, a chist’ura: / chiudi ss’occhiuzzi tua, chi su galanti, / funtane chi cci vivenu li santi. / Tutti li santi ficeru cunsigliu / quannu la mamma parturiu ssu figliu.
Gli zingari, fortemente legati ai Santi Cosma e Damiano, Cosimo, infatti, è il nome più comune tra gli zingari maschi, adorano e pregano la Madre di Dio, con altrettanto calore e colore, in forme a volte folkoristiche ma sempre ricche di fede e umanità. Nel breve canto riportato da F. Corazzini in un suo lavoro del 1881 così leggiamo:
Zingara: – Diu ti sàrvi, o bedda Signura, / e ti dia bona ventura: / bona ventura vecchiareddu / cu ssu beddu bambineddu. /
Madonna: – Bona trovata, soredda mia, / la sua grazia Diu ti dia, / ti perduna li toi peccati pe’ l’infinita sua bontate.
MARIA SS DI PUGLIANO
“Libranci di li peni di lu ‘mpernu di tutti li disastri di lu mundu”
La signora Elisa Muscatello Scordino di Bianco accogliendo il nostro invito su “Calabria Sconosciuta”, ci ha inviato una serie di canti relativi a Maria Santissima di Pugliano che si venera il 15 agosto a Bianco (RC). Il primo canto è intitolato Bonasira:
Bonasira vi dicu a Vui Madonna / la gloriusa e Vergini Maria / la gloriusa e Vergini Maria. / Mind’accumpagna la notti e lu iornu / lu iornu comu iamu pe la via / lu iornu comu iamu pe la via. / E la matina bongiornu bongiornu / siti patruna di tuttu lu mundu / siti patruna di tuttu lu mundu. / di tutti li disastri di lu mundu. / Supra l’artaru c’è na gran signora / Madonna di Pugliano ca si chiama / Madonna di Pugliano ca si chiama. / Cu cerca grazii Iglia ci li duna / di li malati lu cori ‘nci sana / di li malati lu cori ‘nci sana. / Ed eu Madonna ca vi cercu una / st’alma cuntenta e lu me cori sana / st’alma cuntenta e lu me cori sana. / E m’indivaiu e vi lasciu felici / e ‘ntorniata dill’Angiali state / e ‘ntorniata dill’Angiali state. / E la Madonna si vota e ‘ndi dici / vaiti bonasira e santa pace / vaiti bonasira e santa pace. / Non vi dicimu quantu ammeritati / Vergini bella non d’abbandunati
Altro canto a Maria di Pugliano, “Il nome di Maria”:
Quantu è bellu lu nomu di Maria / mi preiu mi lu sentu nominare. / quand’era ‘n cammarinu chi leggia / l’Angiulu cala e vinni a salutare. / ‘Nci disse Ave Maria grazia piena / sci! bellu fruttu chi ‘ndaviti a fari. / Aviti a fari lu veru Missia / chigliu chi cria cielu, terra e mari. / Ed è patruni dill’anima mia / patruni ch’è di tutti li cristiani. / O Verbu o Verbu dal cielu scindisti / supra na bella rosa riposaste. / Stacisti novi misi a poi nascisti / la rosa comu era la lasciaste. / Trentatri anni pe’ lu mundu isti / e pe’ sarvari all’omu chi criaste. / Ora perduna a nui chi simu tristi / comu lu bon latruni perdunaste. / Non vi dicimu quantu immeritati / Vergini bella non d’abbandunati.
Ed ora un canto intitolato “A li pedi di la Madonna” che la Muscatello attribuisce alla Madonna di Pugliano ma da noi registrato in altre occasioni:
A li pedi di la Madonna e glià na bella rosa ci sta, / intorniata bellezza e trisoru, cu ama Maria cuntentu sarà. / Ed eu non mi movu di cca se la grazia Maria non mi fa. / E fatimilla Regina mia, e fatimilla pe’ carità. / A lu senu di la Madonna e glià nu bellu bambinu ci sta, / intorniata bellezza e trisoru, cu ama Maria cuntentu sarà. / Ed eu non mi movu di cca se la grazia Maria non mi fa. / E fatimilla Regina mia, e fatimilla pe’ carità. / A li mani di la Madonna e glià na bella rosa ci sta, / intorniata bellezza e trisoru, cu ama Maria cuntentu sarà. / Ed eu non mi movu di cca se la grazia Maria non mi fa. / E fatimilla Regina mia, e fatimilla pe’ carità. / Alla boccuccia di la Madonna e glià na bella preghiera ci sta, / intorniata bellezza e trisoru, cu ama Maria cuntentu sarà. / Ed eu non mi movu di cca se la grazia Maria non mi fa. / E fatimilla Regina mia, e fatimilla pe’ carità. / Alla testa di la Madonna e glià na bella curuna ci sta, / dodici stelle antorno antorno e la luna splendore ci dà. / Ed eu non mi movu di cca se la grazia Maria non mi fa. / E fatimilla Regina mia, e fatimilla pe’ carità. / E fatimilla Regina mia, e fatimilla pe’ carità.
Un Rosario in onore di Maria di Pugliano:
Gloria Oggi disponi lu calici santu, / lu Patri, lu fighiolu e lu spiritu Santu. / Madonna di Pugliano bella assai, / ‘ncurunata di stelle siti vui, / quando mi sentu abbandunata assai, / Madonna di Pugliano chiamu a vui. / Madonna di Pugliano siti bella, / e di lu cielu ca siti na stella, / e di lu mari siti na funtana, / grazii disponiti a cu vi chiama.
Gloria Guardatela quantu è bella, / Maria ca in cielo sta, / è pura e verginella, / esti piena di santità.
Guardatela quantu è bella, / dill’Angel adurata, / Maria fu distinata / pe’ Matri di Gesù.
Gloria O luce amabile degli occhi miei, / o verginella, del cielo tu sei. / E non mi fari stu cori allanguiri, / videndu li grazii dal cielo scindiri.
Gloria Madonna mia, speranza mia, / e non mi fari scordare da Te, / Tu sola Maria abbi pietà di me. /
Vergine bella mia somma regina, / stu cori s’inchina dicendu pietà, / tu sola Maria mi puoi consolar.
Gloria Cu vinni e cu non vinni, / non li dimenticati, / ca Vui chiamata siti / Regina di la paci. / Ch’è bella sta sirata, / di stari in cumpagnia, / Madonna di Pugliano, / pregati a Dio pe’ mia.
Gloria
Altra versione del SS Rosario alla Vergine di Pugliano:
Gloria
E di lu cielu na stilla scindìu / supra lu sinu di Maria posau. / Iglia posau pe’ grazii fari / e la Madonna ‘ndavimu a pregari. / Vergini bella l’apriti li porti / stannu arrivandu li divoti vostri. / Stannu arrivandu sonandu e cantando / Madonna di Pugliano cu vui mi raccumandu.
Gloria Ora chi vinni a sta chiesa santa / vogghiu adurare sta grande Regina. / Che in tutto il mondo c’è la speranza / cu voli grazii a Maria mi s’inchina. / E vi saluto grande regina / grazii vogghiu chista matina. / E vi salutu Regina sagrata / grazi vogghiu chista iornata.
Gloria
Ed eu partivi di la casa mia / apposta vinni m’aduru a Maria. / Ora chi vinni la vogghiu adurari fina a chi viu li grazii fari.
Gloria Luci per mari ca luci na stella / luci per mari la Vergini bella. / Per mari e per terra si nominata Tu / Regina di Pugliano tutta piena di virtù.
Gloria Iendu, venendu, chiovendu e nivicandu / Madanna di Pugliano cu Vui mi raccumandu. / Mi raccumandu la notte e lu iornu / nu bonu viaggiu e felici ritornu.
Gloria.
Ed ancora un saluto a Maria di Pugliano:
O Maria che sei nel cielo circondata di splendore / non sdegnare i nostri cuori che si struggono per Te. / Non sdegnare la preghiera, con amore e con affetto / lo riempi il nostro petto di speranza, amore e affetto. / È di rose la Madonna, quanti titoli possiede / dove poggiano li suoi piedi sono rose, gigli e fiori. / Tu sei Madre, Tu sei sposa, Tu sei figlia del signore / Tu sei quella bianca rosa che innamora i nostri cuori. / Quanto è largo il Tuo bel manto, è più largo ancor del mare / la Madonna di Pugliano chi ‘ndi poti perdunari. / Ali quattru spicuneri e quattr’Angeli calaru / A Maria la ‘ncurunaru la vestiru di santità. / Ssa curuna chi porti in testa e lu populu faci festa / li chiavuzzi su d’argentu lu Santissimu Sagramentu. / Sopra un grandi padiglioni di garofoni e di gigli / poseranno i Tuoi capelli sopra il trono di libertà.
L’immagine della Madonna di Pugliano, secondo un’antica tradizione, sarebbe giunta a noi dall’Oriente, attraverso il mare. Secondo il canonico Oppedisano, invece, l’Immagine, proveniente dalla Siria, dove scampò alla distruzione da parte dell’imperatore d’Oriente Leone III Isaurico, l’iconoclasta, sarebbe stata portata, al tempo dei Normanni, da alcune famiglie pugliesi venute nella nostra zona per allevare i cavalli dello stato. Lo steso Oppedisano ritiene che Pardesca di Bianco sia stata fondata, appunto dagli immigrati pugliesi. Essi ottennero la fondazione dell’Abazia di Santa Maria di Pugliano, presso l’antichissima chiesa dei Basiliani, che esisteva sul litorale di Bianco. Si conserva tutt’oggi, infatti, nella Parrocchia di Tutti i Santi un antichissimo pregevole quadro, figura bizantina, cinquecentesca, scampato ad un incendio; depreziato dal tempo fu restaurato da mano imperita, perdendo l’antico valore.
Il quadro, in occasione di un secondo restauro effettuato circa dieci anni fa, rivelò un particolare sorprendente: è comparsa accanto all’immagine della Madonna parte di una figura maschile, precedentemente dipinta. Gli studiosi spiegano il fatto con la consuetudine dell’epoca di sovrapporre nuove figure su tele già dipinte. Non sappiamo se la processione, anticamente, si svolgesse con questo quadro, ma possiamo dire che per più di un secolo, precisamente fino al 1969, si portava l’immagine dipinta dal pittore G. Cavaleri da Grotteria nel 1838. Nel 1969, purtroppo, l’opera venne trafugata e sostituita da un’altra da A. Bonfà. Nel 1975 venne ritrovato il dipinto del Cavaleri ma, qualche anno dopo, venne di nuovo trafugato unitamente all’opera del Bonfà, il quale dipinse l’attuale quadro che i fedeli di Bianco e di Pardesca ( frazione di Bianco ) venerano e che, oggi, portano in processione. Pardesca può vantare, per così dire, un diritto di primogenitura sul quadro e giustamente, nutrì sempre speciale devozione alla SS. Vergine di Pugliano e conserva il diritto di trasportare il quadro e fare la novena nella chiesa della propria parrocchia, dove rimane per due mesi all’anno dalla prima domenica di novembre alla domenica tra Natale e Capodanno. Per un approfondimento sul tema segnaliamo il testo “Cronistoria della diocesi di Gerace” dell’Oppedisano.


Fondazione Pina Alessio Onlus
C.F. 91022110802 - P.Iva 02819850807
SEDE LEGALE
Via Belvedere, 24
89013 Gioia Tauro (RC)
SEDE SECONDARIA
Via Rea Silvia, 43
00042 Anzio (RM)
Iscrizione al registro Stampa del Tribunale di Palmi n. 2 del 31/10/2013
